伴う(ともなう)」本身的意思就是「伴隨」的意思,所以「~にともなって」這個句型也是表示「伴隨…」之意。前句多接時間或狀況,後句則是伴隨前句的狀況所發生的事情,中文多翻譯為「連帶著…、連帶使得…、附帶著…」。整句翻譯為「通信技術的進步、連帶著也帶動了大眾媒體顯著的發展」。

全站熱搜
創作者介紹
創作者 devty 的頭像
devty

devty's Blog

devty 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()