注意,一個是後面的「います」變否定,一個是前面的動詞變否定,兩者要表示的意思雖然是相同的,但語感不同;「Vていません」跟說話人的意志無關,只強調動作、狀態還沒發生,所以之後有可能就發生了。而「Vないでいます」強調說話人的意志讓這個動作不要發生,因此也暗示著之後可能還是不會發生。所以「両親に話していません」是表示還沒跟雙親說,但之後可能就說了。「両親に話さないでいます」是表示自己刻意不跟雙親說,之後也不打算說。
- Feb 03 Thu 2011 18:53
個是前面的動詞變否定
全站熱搜
留言列表
發表留言